Translation of "vantaggio comparativo" in English


How to use "vantaggio comparativo" in sentences:

BTW, grazie alla nostra auto di proprietà di fabbrica, abbiamo il vantaggio comparativo in periodo di alimentazione per offrire un servizio migliore ai nostri clienti.
BTW, thanks to our self-owned factory, we have the comparative advantage in supply period to offer better service to our customers.
In termini di maturità industriale, i veicoli elettrici puri in Cina hanno un vantaggio comparativo rispetto ai veicoli a celle a combustibile a idrogeno e sono più in linea con le condizioni nazionali.
In terms of industrial maturity, China's pure electric vehicles have a comparative advantage over hydrogen fuel cell vehicles and are more in line with national conditions.
I problemi posti dalle situazioni di fragilità richiamano l'Unione a particolari responsabilità, considerato anche il vantaggio comparativo insito nella rete mondiale delle delegazioni della Commissione.
It has special responsibilities in addressing challenges posed by fragile situations, but also comparative advantages such as the worldwide network of Commission Delegations.
Tutti i paesi, secondo Ricardo, hanno un vantaggio comparativo, ma questo non significa che siano uguali e che siano tutti produttori di ricchezza, sviluppo, valore aggiunto e crescita.
While all countries, according to Ricardo, have a comparative advantage, this does not mean that they are equal and that they are all producers of wealth, development, added value and growth.
Ciò reintrodurrebbe un vantaggio comparativo minimo per i PMA al momento in cui le preferenze tariffarie sullo zucchero sono quasi del tutto eliminate.
It would restore a small comparative advantage to the poorest countries now that their tariff preferences for sugar are all but non-existent.
Ogni paese ha un vantaggio comparativo perché è l'area in cui la differenza tra la produttività e quella del concorrente è migliore.
Any country has a comparative advantage because it is the area where the difference between productivity and that of the competitor is the best.
Il vantaggio comparativo consiste nel confronto tra due produttori, due paesi e due produzioni.
The comparative advantage compares two producers, two countries and two productions.
I donatori dell'UE devono circoscrivere i loro interventi in un paese partner ai due settori per i quali il governo del paese beneficiario e gli altri donatori abbiano riconosciuto loro il miglior vantaggio comparativo.
EU donors should confine their assistance in a partner country to two sectors in which they offer the best comparative advantage, as recognised by the government of the partner country and the other donors.
Occorre comprendere chiaramente che, inizialmente, se seguiamo Ricardo, non si tratta affatto di mappare il vantaggio comparativo, poiché tutti i paesi hanno un vantaggio comparativo.
It must be clearly understood that, initially, if we follow Ricardo, it is not at all a question of mapping the comparative advantage since all countries have a comparative advantage.
La Banca contribuisce a garantire investimenti costanti in infrastrutture, istruzione e innovazione, per poter godere di un vantaggio comparativo e continuare a creare posti di lavoro a valore aggiunto in Europa.
We help secure ongoing investment in infrastructure, education and innovation to sustain a comparative advantage and continue creating high-value jobs in Europe.
I giorni in cui il vantaggio comparativo della Cina sul mercato globale dell'elettronica era garantito da ondate di mano d'opera a basso costo che invadevano le città sono decisamente e definitivamente finiti.
The days when China’s comparative advantage in the global electronics market was based on waves of cheap labour flooding into cities from the countryside are well and truly over.
Dunque, l'idea piu' famosa di Ricardo fu la teoria del vantaggio comparativo.
So Ricardo's most famous idea was his theory of comparative advantage.
"In una certa misura si ha la sensazione che l'India aveva perso il treno", spiega Arvind Subramanian, capo consigliere economico del signor Modi, aggiungendo che il paese aveva sprecato un vantaggio comparativo evidente, cioè manodopera a basso costo.
“To some extent one did feel that India had missed the boat, ” says Arvind Subramanian, Mr Modi’s chief economic adviser, adding that the country had squandered an obvious comparative advantage, namely cheap labour.
Si tratta di un forte vantaggio comparativo dell'Unione.
It is a strong comparative advantage of the European Union.
Ad esempio, il costo della spedizione da un paese all'altro in Africa è proibitivo e ostacola il valore fondamentale delle economie di scala e le opportunità di vantaggio comparativo tra i paesi all'interno della regione.
As an example, the cost of shipping from one country to another in Africa is prohibitively expensive and hampers the core value of economies of scale and opportunities of comparative advantage among the countries within the region.
La predominanza di commercio intracompany tende ad invalidare la teoria di vantaggio comparativo che è al centro delle discussioni di libero scambio.
The predominance of intracompany trade tends to invalidate the theory of comparative advantage that is at the core of free-trade arguments.
“La lotta porterà maggiori investimenti nel nostro paese, e darà una specie di vantaggio comparativo se la porteremo fino in fondo”, ha dichiarato Vucic.
We will also thus contribute to investments in our country and gain a type of comparative advantage if we complete that process, stressed Vučić.
Alcuni paesi hanno conosciuto molto presto la loro industrializzazione, sono l'Europa, il Giappone e gli Stati Uniti e hanno acquisito a causa di ciò un enorme vantaggio comparativo rispetto agli altri in relazione alla loro anteriorità.
Some countries have known very early their industrialization, it is Europe, Japan and the United States and they have acquired because of that an enormous comparative advantage over the others related to their anteriority.
Dovremmo cercare di individuare le differenze nella capacità dei paesi di sfruttare il loro vantaggio comparativo, poiché tutti ne hanno uno.
We should try to map the differential in the capacity of countries to exploit their comparative advantage since they all have one.
Diverse parti interessate hanno affermato che i produttori cinesi hanno un vantaggio comparativo per quanto concerne il prezzo della materia prima, segnatamente il PTA, e pertanto costi di produzione inferiori.
Several interested parties claimed that the Chinese producers have a comparative advantage regarding the price of the raw material, namely APT and therefore lower production costs.
Dobbiamo ragionare non come un vantaggio comparativo dei paesi, ma in termini di vantaggio comparativo delle imprese.
We must reason not as a comparative advantage of countries, but in terms of comparative advantage of firms.
Per Krugman, c'è anche un blocco nello spazio del vantaggio comparativo.
For Krugman, there is also a lock in the comparative advantage space.
Ciò che è interessante in questo quadro di pensiero è l'idea che fondamentalmente lo sviluppo, l'industrializzazione, la ricchezza e la crescita sono normali, dal momento che tutti hanno un vantaggio comparativo.
What is interesting in this framework of thought is the idea that basically development, industrialization, wealth and growth are normal since everyone has a comparative advantage.
Non deve inoltre in nessun modo essere rimesso in discussione il vantaggio comparativo dei paesi, in particolare di quei paesi in via di sviluppo con bassi salari.
The comparative advantage of countries, particularly low-wage developing countries, must in no way be put into question.
Per definizione, ogni paese ha un vantaggio comparativo.
By definition, every country has a comparative advantage.
Si può dunque parlare di un vantaggio comparativo di alcuni paesi in termini di qualità di gestione.
One can thus speak about a comparative advantage of certain countries in terms of quality of management.
A tenore dell’articolo 13.3, paragrafo 5, le Parti riconoscono che la violazione dei principi e dei diritti fondamentali nel lavoro non può essere invocata o altrimenti utilizzata quale vantaggio comparativo legittimo.
Article 13.3.5 states that the Parties recognise that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage.
Di conseguenza non è stato possibile valutare l'eventuale vantaggio comparativo asserito rispetto al produttore del paese di riferimento nel processo di produzione dei produttori cinesi.
Therefore, it was not possible to evaluate any alleged comparative advantage vis-à-vis the analogue country producer in the production process of the Chinese producers.
Torneremo alla teoria di Krugman e alla teoria del vantaggio comparativo perché è più pertinente, ma è più pessimista.
We'll go back to Krugman's theory and comparative advantage theory because it's more relevant, but it's more pessimistic.
L’accordo garantirà inoltre una concorrenza leale nei settori della produzione automobilistica, dell’elettronica di consumo e dei prodotti tessili, in cui la Corea gode di un vantaggio comparativo rispetto all’Europa.
Furthermore, it will ensure fair competition in the car manufacturing, consumer electronics and textile sectors, where Korea has a comparative advantage over the EU.
Il nostro costo della manodopera qualificata è ancora a vantaggio comparativo.
Our skilled labor cost is still at comparative advantage.
Rilasciare il2018-11-02La terraferma ha un vantaggio comparativo nella produzione di tubi a LED e lampadine a LED.
Release on2018-11-02The mainland has a comparative advantage in the manufacture of LED tubes and LED bulbs.
Per i paesi poveri, il vantaggio comparativo risiede in una forza lavoro relativamente poco qualificata e a basso costo.
For poor countries, the comparative advantage lies in a relatively low-skilled and cheap labour force.
Sviluppiamo software, in modo da poter ottenere risparmi gestionali e un vantaggio comparativo rispetto ai nostri concorrenti.
We develop software, so that we can get management savings and a comparative advantage over our competitors.
L'accettazione di un richiedente è dato che la ricerca in queste aree geografiche offre un vantaggio comparativo per la partecipazione a reti di ricerca internazionali.
Acceptance of an applicant is given that research in these geographical areas offers a comparative advantage for participation in international research networks.
Il vantaggio comparativo dell’India risiede nei servizi relativamente ad alta intensità di competenze – come l’information technology – che possono assorbire solo un’esigua fetta della forza lavoro del Paese senza competenze.
India’s comparative advantage lies in relatively skill-intensive services – such as information technology – which can absorb no more than a tiny slice of the country’s largely unskilled labor force.
Creerà una serratura nel tempo e nello spazio di vantaggio comparativo.
Will create a lock in time and space of comparative advantage.
Il freno di stazionamento blocca spazialmente il vantaggio comparativo.
The distance brake will spatially lock the comparative advantage.
I paesi che avranno un vantaggio comparativo sono quelli che hanno iniziato a produrre prima degli altri.
The countries that will have a comparative advantage are the countries that have started to produce before the others.
Per Krugman, il vantaggio comparativo è la giovane età.
For Krugman, the comparative advantage is early age.
Il “vantaggio comparativo” dell’Agenzia risiede nella sua capacità di svolgere tutti questi compiti e di coordinarli creando in tal modo sinergie. Contatti:
The Agency's "comparative advantage" is its ability to deal with all these agendas, and relate them so as to realise their synergies.
La teoria del vantaggio comparativo sembra funzionare molto bene allora per ciò che riguarda la ricerca di ulteriori sfide o spiegazioni alternative.
The theory of comparative advantage seems to work very well then for what to look further for challenges or alternative explanations.
Discuteremo due sfide importanti per la teoria del vantaggio comparativo.
We will discuss two important challenges to the theory of comparative advantage.
La valutazione d'impatto delle proposte della Commissione evidenzia che il settore vanta una grande capacità di innovazione e gode di un notevole vantaggio comparativo rispetto ai concorrenti.
The Commission's impact assessment of the proposals shows the sector has a large capacity for innovation and enjoys a substantial comparative advantage over competitors.
La seconda nota importante è che la teoria ricardiana e la teoria del vantaggio comparativo sono al centro di tutto questo.
The second important note is that Ricardian theory and comparative advantage theory is at the heart of all this.
Dobbiamo tornare all'idea del vantaggio comparativo e dell'idea che il commercio internazionale non è solo uno scambio di valore, ma anche una creazione di valore.
We must return to the idea of comparative advantage and the idea that international trade is not only an exchange of value, but also a creation of value.
Essa vanta un vantaggio comparativo in due terzi delle esportazioni.
The EU has comparative advantage in two-thirds of its exports.
Ricardo non si occupa dello scambio assoluto, che è uno scambio di indisponibilità, ma del vantaggio comparativo.
Ricardo does not deal with the absolute exchange which is an exchange of unavailability, but deals with comparative advantage.
Da allora, hanno capitalizzato su questa arte precedente, che costituisce un vantaggio comparativo per loro a causa dei crescenti rendimenti garantiti da questa arte precedente.
Since then, they have capitalized on this prior art, which constitutes a comparative advantage for them because of the increasing returns guaranteed by this prior art.
1.4346449375153s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?